CSAI

Corpus of Sabaic Inscriptions (work in progress)


INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Sabaic » Central Middle Sabaic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Measure of letters2.9
Textual typologyDedicatory text

GENERAL NOTES

The inscription is engraved on two sides of the stone: on the front lines 1-17, on the right side lines 18-21.

TEXT


   1  kn-mw Ṯwbʾ—
   2  l ḏ-ʾʿzz l-
   3  | ḥ*ḏ*rn w-l( ḏ)r—
   4  n-kl rs²ym ḏ-ʾ—
   5  l ys²rḥn ṣyt-hw
   6  b-kn yʿdwn ḏ-mqm—
   7  tn b-bt ʾlmqh
   8  (b)-ʾwm hḫṭʾ w-s³—
   9  b-ʾl s³nyw s³yq b-w—
  10  s¹ṭ mḥrm gnztn w-
  11  nqm ʿbd-hw Ṯwbʾ—
  12  l b-Mrb((mrb))((mrḍ)) ʾ(ḍ)rs¹-hw w-ṯn-
  13  hw tʾhrn ʾḍrs¹-h—
  14  w w-ṯny-hw ʿln ḏ-s³—
  15  f ḏ-wkb w-hʾ f-l s³y—
  16  f ḥwlm mykbt b-hw
  17  w-ʾl<m>qh l-hʿn ʿbd-h—
  18  w bn kl bʾ—
  19  s¹tm b-ʾl—
  20  mqh bʿl ʾwm

Apparatus
1Kn-mw was proposed by Ryckmans J. 1968 a: 265, n. 1 and by Pirenne 1970: 185. Jamme: k-nmw "that may increase".
3The text is corrected by Ryckmans J. 1966: 494, n. 27; Jamme: nḥ(b)rn.
12Ryckmans, J. 1966: 497 reads mrḍ; for Müller 1980: 70 mrb is not the name of the city of Marib but the nominal form of the verb wrb with m- prefix.

TRANSLATIONS

English

   1  In order that Ṯwbʾl,
   2  of ʾʿzz, may
   3  avoid and may do penance
   4  for every offering (?) which
   5  his ? did not deliver
   6  when he committed hostile action against the person in authority (or, when the person in authority committed hostile actions)
   7  into the temple of ʾlmqh
   8  in ʾwm; he committed offense and
   9  was engaged in ? in the
  10  middle of the sacred precinct and
  11  He punished His servant Ṯwbʾl
  12  with a malady (regarding) his molar teeth and
  13  his incisor teeth, inflaming his molar teeth
  14  and his incisor teeth, so he increased
  15  what He has to receive; and as for himself ?
  16  ? grant of favour.
  17  May ʾlmqh protect His servant
  18  from all the malice.
  19  By ʾlmqh,
  20  Lord of ʾwm.
1-6J. Ryckmans 1968 a: 265, n. 1 translates: "Ainsi Ṯawbʾil ... a été rempli de crainte et a expié tout sacrifice (don ?) que ne lui avaient pas confié ses mandataires (?) lorsqu'ils eurent porté atteinte au préposé dans le temple ".
11-12Ryckmans J. 1966: 497 "Et Il se vengea de son serviteur...par une maladie (mrḍ)".
Müller 1980: 70 "und er rächte sich an seinem Diener Ṯwbʾl durch die Verderbnis".
14-16J. Ryckmans 1968 a: 265 translates: "puisqu'il a (maintenant) donné ce qu'il a obtenu (ou bien: puisq'il a donné quelque chose que le dieu a (ainsi) obtenu) que Lui de son côté donne un rève dans le quel il y a des choses à obtenir".
Ryckmans, Jacques 1966: 496-497Ryckmans, Jacques 1966. Himyaritica 2. Le Muséon, 79: 475-500.
Ryckmans, Jacques 1968 a: 265Ryckmans, Jacques 1968. La mancie par ḥrb en Arabie du Sud ancienne: l'inscription NAMI NAG 12. Pages 261-273 in Erwin Gräf (ed.). Festschrift Werner Caskel zum siebzigsten Geburtstag 5. März 1966: gewidmet von Freunden und Schülern. Leiden: E.J. Brill.
Müller, Walter W. 1980: 69-71Müller, Walter W. 1980. Altsüdarabische Miszellen (I). Raydān, 3: 63-73.

OBJECT INFORMATION

DepositMārib
Support typeStone inscription
MaterialStone
Measuresh. 58.9, w. 23.3, th. max. 16.1 (top), th. min. 10.6 (bottom)
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin and provenance
Modern siteMaḥram Bilqīs
Ancient siteʾwm
Geographical areaMaʾrib
CountryYemen
Archaeological contextReligious context: Temple of ʾlmqh bʿl ʾwm
Link to site record

BIBLIOGRAPHY

Jamme 1962 a: 192-193Jamme, Albert W.F. 1962. Sabaean Inscriptions from Maḥram Bilqîs (Mârib). (Publications of the American Foundation for the Study of Man, 3). Baltimore: Johns Hopkins Press.
Ryckmans, Jacques 1966: 496-497Ryckmans, Jacques 1966. Himyaritica 2. Le Muséon, 79: 475-500.
Pirenne 1970: 185Pirenne, Jacqueline 1970. Review: A. Jamme, Sabaean Inscriptions from Mahram Bilqîs (Mârib). Syria, 47/1: 181-187.
Müller, Walter W. 1980: 69-71Müller, Walter W. 1980. Altsüdarabische Miszellen (I). Raydān, 3: 63-73.
Nebes 1995 a: 31-32, 226Nebes, Norbert 1995. Die Konstruktionen mit /fa-/ im Altsüdarabischen. Syntaktische und epigraphische Untersuchungen. (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission, 40). Wiesbaden: Harrassowitz.