1 [... ... ]and Yṯʿʾmr Wtr son of S¹mhʿly and Sabaʾ the Council established and decreed in their collective reunion with regard to [... ...]
2 [... ...] all food and drink and agricultural products which the priest will make bring (?) from them from the wadis and the irrigated lands and with regard to [... ...]
3 [... ...] in Marib flesh of a bull which will be set aside by the whole community and each bull and cattle which will be set apart by [... ...]
4 [... ...] the class ʾd ʾl and the priests of the gods and of the temple Ḥrnm Yṯʿʾmr and Sabaʾ in relation to whoever committed an offence against [... ...]
5 [... ...] the one who will transgress this edict, then let him be condemned to pay a penalty of four s³ʿtn (?) a punishment as his fine (?).
2
Beeston translates it as "all food and drink and tfṯ which the šwʿ among them brings from the wadis".
Beeston 1978 b: 200
Beeston, Alfred F.L. 1978. Notes on Old South Arabian Lexicography XI. Le Muséon, 91: 195-209.
OBJECT INFORMATION
Deposit
London, The British Museum, BM 125149=1883,0421.3
Deposit
Paris, Louvre Museum, AO 1535+AO 7354
Support type
Stone inscription
Material
Stone
Measures
h. 33, w. 53, th. 12 (BM 125149); h. 33, w. 40, th. 9.5 (AO 1535); h. 32.7, w. 13.7, th. 8.9 (AO 7354)
Calvet, Yves and Robin, Christian J. 1997. Arabie heureuse. Arabie déserte. Les antiquités arabiques du Musée du Louvre. Avec la collaboration de Françoise Briquel-Chatonnet and Marielle Pic. Paris: Editions de la Réunion des musées nationaux.
Müller, Walter W. 1962: 78
Müller, Walter W. 1962. Die Wurzeln Mediae und Tertiae Y/W im Altsüdarabischen. Eine etymologische und lexicographische Studie. Tübingen.
Beeston 1978 b: 200
Beeston, Alfred F.L. 1978. Notes on Old South Arabian Lexicography XI. Le Muséon, 91: 195-209.