CSAI

Collection of the objects from the Yemeni museums


By kind permission of GOAM

INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Sabaic » Central Middle Sabaic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Measure of letters1.3
Chronology
PeriodD
Textual typologyDedicatory text

TEXT


   1  [... ... w-](ʾ)ḫy-hw S¹[... ...]
   2  [... ...] bny Rḥbn ʾrymn hqnyw [ʾ]—
   3  [lmq]h-bʿl-ʾwm ṣlmn ḏ-ḏhbn l-qb—
   4  ly ḏt ʾl ḥyw l-hw wldm w-rʾ
   5  k-s¹tydʿ w-s²ft ʾlmqh k-mʿn-mw
   6  yḫmrn-hmw wldm ʾs¹m f-ʾw ʾṯ(t)—
   7  (m) bn ʾṯt-hmw ʾbṣdqm-{ḏ}-ḏt Rḥ—
   8  [b]n w-rʾ k-ḫmr-hmw ġlmm ḏ-ys¹—
   9  [m]yn Yʿmr w-rʾ k-hwfyw ʾlmq—
  10  [h] hqnytm l-hwfy(n) l-hmw bn-h—
  11  [mw] Yʿmr w-wfy grybt-hmw w-ʾw—
  12  [ld]-(h)mw w-ʾṯmr-hmw w-ʾfql-hmw
  13  b-ʾlmqh-bʿl-ʾwm

Apparatus
8-9ḏ-yn[b]yn (G. Ryckmans).

TRANSLATIONS

English

   1  [... ...] his brother S¹[... ...]
   2  of the clan Rḥbn, of the tribe Rym, dedicated to
   3  ʾlmqh Master of ʾwm the statue in bronze, because
   4  any child survived to (=lived for) him (=them), so
   5  they sought (the favour) from and made the promise to ʾlmqh as soon as
   6  He should grant them a male or female child
   7  from their wife ʾbṣdq of the clan Rḥbn,
   8  and then He granted them a male child whose
   9  name is Yʿmr, and then they offered to ʾlmqh
  10  a dedication for the safety for them of their
  11  son Yʿmr and the safety of their persons and their
  12  children and their fruit crops and their harvests,
  13  by ʾlmqh Master of ʾwm.

OBJECT INFORMATION

DepositAden, The National Museum, NAM 1583=AM 104
Support typeArtefact » Base » Of statue with dedicatory inscription
MaterialStone
Measuresh. 21, w. 7, th. 10.5
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin and provenance
Modern siteMaḥram Bilqīs
Ancient siteʾwm
Geographical areaMaʾrib
CountryYemen
Archaeological contextReligious context: Temple of ʾlmqh bʿl ʾwm
Link to site record

CULTURAL NOTES

The woman, ʾbṣdq, is wife of both the dedicants. This is one of the texts that would testify to the practice of polyandry in South Arabia.

BIBLIOGRAPHY

Ryckmans, Gonzague 1949 a: 69-72Ryckmans, Gonzague 1949. Inscriptions sud-arabes. Huitième série. Le Muséon, 62: 55-124.
Ryckmans, Jacques 1954: 339-340Ryckmans, Jacques 1954. Le sens de ḏʾl en sud-arabe. Le Muséon, 67: 339-348.
Jamme 1956 c: 177-180Jamme, Albert W.F. 1956. Le pronom démonstratif sabéen mhn et les conjonctions composites lqbl(y)/d(t). Cahiers de Byrsa, 5: 173-180.
Müller, Walter W. 1974 e: 131Müller, Walter W. 1974. Sabäische Texte zur Polyandrie. Neue Ephemeris für Semitische Epigraphik, 2: 125-138.
Müller, Walter W. 1986 a: 156-157Müller, Walter W. 1986. Altsüdarabische Inschriften. Pages 149-157 in Manfried Dietrich (ed.). Deutungen der Zukunft in Briefen, Orakeln und Omina. Religiöse Texte. 1. Otto Kaiser (ed.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. 2. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus Gerd Mohn.
CIAS: ii, 75-77, photoBeeston, Alfred F.L., Pirenne, Jacqueline and Robin, Christian J. 1977-1986. Corpus des inscriptions et antiquités sud-arabes:
Vol. I (1977): Tome 1. Inscriptions. Tome 2. Antiquités;
Vol. II (1986): Le Musée d’Aden. Tome 1. Inscriptions. Tome 2. Antiquités
. Louvain: Peeters. [Académie des Inscriptions et Belles-lettres]