CSAI

Corpus of South Arabian Inscriptions


By kind permission of IMTO (Italian Mission to Oman)

INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Ḥaḍramitic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueCast
Measure of letters2.5
Chronology
PeriodC. Conjectural
Textual typologyDedicatory text

TEXT


   1  ʿbds¹y bn ʾdġmt Wfryhn bn|
   2  ḥwr hgrhn Ṣnʿ b-bḍʿhn Mġyl—
   3  m ʿqb mlkhn b-S¹mhrm s¹qny mr—
   4  ʾ-s¹ S¹yn ḏ-ʾlm b-mḥrm-s¹ b-S¹mhr—
   5  m s¹qnyt ḏhbhn ḏ-mdlw-ṯ ḥlfn—
   6  yw ḏhbm qyḥm w-qṣʾ-ṯ b-ḏbḥm s¹—
   7  fḥm s¹qnyt ʾḫḏ ʿlh-s¹ww mt s¹—
   8  tfḍy b-s¹ mt s¹tfḥ bn S¹mhrm w-
   9  h-ḏhb tbʿ ʿm-s¹ w-ḫyl S¹yn yʿs¹m b-
  10  ḏt s¹ʿn ʿbd-s¹ mrṯdm ḏ-ynʿm h-ʿbds¹y

Apparatus
2First attestation of the town Ṣnʿ and of the region Mġylm in Hadramitic (Avanzini 2014: 501).
10The last two letters of the name ʿbds¹y are incised on the framework of the plaque.

TRANSLATIONS

English

   1  ʿbds¹y, son of ʾdġmt, the one of Wfr, inhabitant
   2  of the town of Ṣnʿ in the region of Mġylm,
   3  viceroy of the king in S¹mhrm, dedicated to
   4  his Lord S¹yn ḏ-ʾlm in His temple in S¹mhrm
   5  the dedication in bronze, whose weight is two ḥlf
   6  of red bronze; he offered it with sacrifices
   7  in abundance; dedication which He took on him (i.e., he promised) when
   8  he asked Him protection, when he came back from S¹mhrm and
   9  for the bronze which he brought with him. The power of S¹yn is great
  10  since He helped His servant, thanks to the protection that is favourable to ʿbds¹y.
5-6ḥlfnyw ḏhbm qyḥm: the interpretation of this context suggests to modify the translations previously proposed for qyḥm in RF-Alīm and Shabwa Chantier V 1975 (from a unit of measurement to "red (bronze)"), and for ḥlf in RES 2693 (from "promise" to a unit of measurement; Avanzini 2014: 502-503).
7-8The root FḌY is not attested in the South Arabian languages. The semitic root FḌY means "to save"; the reflexive form s¹tfḍy can be translated "to ask for protection" (Avanzini 2014: 504).
9w-ḫyl S¹yn yʿs¹m: this context proves that the last word of the typical Hadramitic phrase w-ʾḏn S¹yn tʿs¹m is a prefix-conjugation verb meaning "to be frequent, to be present in great quantity" (cf. Multhoff 2010 b: 48).
Avanzini 2014: 500-505Avanzini, Alessandra 2014. Un port d'Arabie entre Rome et l'Inde. Comptes Rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres: 483-505.
Multhoff 2010 b: 48Multhoff, Anne 2010. tfʿl/ftʿl − Die verbalen T-Stämme im Altsüdarabischen. Folia Orientalia, 47: 20-69.

OBJECT INFORMATION

DepositMuscat, The National Museum
Support typeArtefact » Plaque » With framework
MaterialBronze
Measuresh. 33, w. 29, th. 0.5-1, wt. 5.610 kg
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin and provenance
Modern siteKhawr Rūrī
Ancient siteS¹mhrm / S¹mrm
Geographical areaSouthern Ẓufār
CountryOman
FoundIn situ
Link to site record

BIBLIOGRAPHY

Avanzini 2014: 498-505, fig. 17Avanzini, Alessandra 2014. Un port d'Arabie entre Rome et l'Inde. Comptes Rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres: 483-505.