CSAI

Corpus of South Arabian Inscriptions


Jaussen and Savignac 1914: pls LXXIV (photo), XCIX/17 (facsimile)
Image free from copyright

INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Minaic » Marginal Minaic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Measure of letters3.2
Chronology
PeriodB
Textual typologyDedicatory text - fragmentary (conjectural)

TEXT


   1  [... ...]rb k-ydh-s¹mn (ʿd) [...]rr[... ...]
   2  [... ... H]nʾ k-Wd rytm w-rṯd Hnʾ w-ḏ (ʾ)ḏ(n)[... ...]
   3  [... ...ʿṯtr ḏ-Qb]ḍ w-Wd w-Nkrḥ <w->ʾlʾlt Mʿn bn (ḏ)-[... ...]
   4  [... ...] bn mqmh-s¹m (w)-[.] ʾ[ḫ](ḫ)r (ʾ)wl ḏ-yṯw[b... ...]
   5  [... ...] b-ʾḥly Hnʾ (w)-(qnyh)-(s¹) w-fdyth-s¹ h[... ...]
   6  [... ...]-s¹ w-s¹wfy k-Ḫl(d)( ʿnn ʿ)lyt ḏt ṣḥ[ftn ... ...]
   7  [... ...]Wqhʾl Ṣdq (w)-(ʾb)krb Yṯʿ mlky [Mʿn ... ...]
   8  [... ...](Y)fʿn (kbrh )(Mʿn)( b)-[... ...]

Apparatus
1Mordtmann reads w-ḏ, while Jaussen and Savignac (and consequently RES and Garbini) ʿd; the editors read ys¹brr.
3the editors integrate w- before ʾlʾlt Mʿn, as it is usual in the Minaic texts. However, we cannot exclude that "the gods of Maʿīn" is an apposition to the list of divinities previously mentioned.
4w-h (Mordtmann); hm (Jaussen and Savignac, RES and Garbini); probably (w-l) ʾḫḫr; ʾwl (cf. as-Sawdāʾ 40) or maybe ʾw-l. An empty space before ḏ-yṯw[b has not been considered as a lacuna: the stone was probably originally damaged.
6on the basis of a parallel in Arabic, the editors consider k-ḫld a phrase meaning "for ever", but in Minaic Ḫld is attested only as a proper name.

TRANSLATIONS

English

   1  [... ...] to their hand [... ...]
   2  [... ...] Hnʾ to Wd as an obligation and Hnʾ and who is in his faculty (?) put [... ...]
   3  [... ...] under the protection of ʿṯtr ḏ-Qbḍ and Wd and Nkrḥ and the gods of Maʿīn from anyone [... ...]
   4  [... ... who would remove them] from their place ? [... ...]
   5  [... ...] among the goods of Hnʾ and his property and his purchase [... ...]
   6  [... ...] and save for Ḫld on the basis of this document [... ...]
   7  [... ...]Wqhʾl Ṣdq and ʾbkrb Yṯʿ kings of [Maʿīn ... ...]
   8  [... ... of the clan] Yfʿn, the kabir of Maʿīn [... ...]

OBJECT INFORMATION

DepositIstanbul, Ancient Orient Museum
Support typeStone inscription
MaterialStone
Measuresh. 32, w. 52
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin and provenance
Modern siteal-ʿUlā
Ancient siteDdn
Geographical areaḤijāz
CountrySaudi Arabia
NotesAccording to Jaussen and Savignac, the inscription was on the city wall, but it is not clear whether it was in situ or had been reemployed.
Link to site record

CULTURAL NOTES

This text was written during the reign of Wqhʾl Ṣdq and ʾbkrb Yṯʿ.

BIBLIOGRAPHY

Müller, David H. 1889: pl. I/XIMüller, David H. 1889. Epigraphische Denkmäler aus Arabien. (Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Vienna. Philosophisch-historische Klasse. Denkschriften, 37/2). Vienna: In Commission bei F. Tempsky.
Mordtmann 1897: 32, facsimileMordtmann, Johannes H. 1897. Beiträge zur minäischen Epigrafik. (Ergänzungshefte zur Zeitschrift für Assyriologie, 12. Semitistische Studien). Weimar: E. Felber.
Jaussen and Savignac 1914: 270, pls LXXIV, XCIX/17 (facsimile)Jaussen, Antonin J. and Savignac, M. Raphael 1914. Mission archéologique en Arabie. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima, Harrah de Tebouk. (Publications de la Société française des fouilles archéologiques, 2). Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner.