CSAI

Corpus of South Arabian Inscriptions


CIAS: 49

INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Sabaic » Central Middle Sabaic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Measure of letters1.4
Chronology
PeriodD
Textual typologyDedicatory text

GENERAL NOTES

The same men are mentioned in the text Ja 589, dated to the reign of ʾls²rḥ Yḥḍb and Yʾzl Byn.

TEXT


   1  Rbʾl bn ʿṣym ʿ(b)d bn ʿ(ṯ)[kl]—
   2  n ʿṣyt hqny Rbʿn Yhʿn((rbʿn Yhʿn)) ḏ[n]
   3  ṯwrn ḏ-ḏhbn ḏ-s²ft-hw ḥmdm[ b]-
   4  ḏt ḫmr-hw frʿ s¹ṯt ḫryft[m w]-
   5  ʾtw bn (m)wṭnn b-wfym w-ḥmd[m b]-
   6  ḏt ḫmr-hmw tʾwln bn s¹bʾt (w)-
   7  [ḍ]r Ḥm(y)rm w-ʾtw hmw b-wfym
   8  [w]-mhr(g)m w-l-wzʾ Rbʿn Yhʿn((rbʿn Yhʿn)) (ḫ)—
   9  (m)r-hw ḥẓy w-rḍw ʾmrʾ-hmw (Y)—
  10  (h)ʿn ʾḫṭʾr w-bny-hw Hḥyʿṯt[ w]-
  11  S²fʿṯt w-Whbʾwm bny ʿṯkln w-(y)—
  12  hʿnn-hmw bn nḍʿ w-s²ṣy w-ḫṭṭ [s²]—
  13  (n)ʾm w-rṯdw hqnyt-hmw Rbʿn [Y—
  14  h]ʿn((rbʿn Yhʿn)) bn ṯbr-hw w-fʾl-hw b-Rbʿ[n]
  15  Yhʿn((rbʿn Yhʿn)) w-s²ms¹ ʾmrʾ-hmw Bʿlt Qny[n]

Apparatus
2rbʿn could be the noun: "protector"; see Robin a 2012: 17.
2-3[ḏn ṣ]wrn Ryckmans in Fakhry 1952. Beeston reports a note by Robin that the scribe had previously written ṣlmn, then replaced with ṯwrn.
8mh(b)rkm (Ryckmans). There is no trace of b on the stone; however, the reading of k is very difficult.
8-9Beeston in CIAS transcribes ḫmr-hmw but Ryckmans had correctly read ḫmr-hw.

TRANSLATIONS

English

   1  Rbʾl, of the family ʿṣym, servant of the family ʿṯkln
   2  ʿṣyt, dedicated to Rbʿn Yhʿn (or, to the protector Yhʿn) the
   3  bull in bronze which he promised to Him in praise
   4  because He granted him crops for six years and
   5  return from the battlefield in safety, and in praise
   6  because He granted them to return from the expeditions and
   7  the war of Ḥimyar and to return in safety
   8  and with spoils, and may Rbʿn Yhʿn (or, to the protector Yhʿn) continue to
   9  grant him the favour and the goodwill of their lords
  10  Yhʿn ʾḫṭʾr and his sons Hḥyʿṯt and
  11  S²fʿṯt and Whbʾwm of the family ʿṯkln and may He
  12  protect them from the maleficence and the malice and the sorcery
  13  of the enemy and their committed their dedication to Rbʿn
  14  Yhʿn (or, to the protector Yhʿn) against its destruction and the desire to damage it, by Rbʿn
  15  Yhʿn (or, to the protector Yhʿn) and the solar divinity of their lords Bʿlt Qnyn.
7Beeston translates: "and He brought them back".

OBJECT INFORMATION

DepositṢanʿāʾ, The National Museum, YM 358
Support typeArtefact » Base » Of statue with dedicatory inscription
MaterialStone
Measuresh. 31, w. 22, th. 11
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Provenance
Modern siteMaʾrib
Ancient siteMryb / Mrb
Geographical areaMaʾrib
CountryYemen
Link to site record

BIBLIOGRAPHY

Fakhry 1952: i, 67-69; ii, 118, fig. 65 (facsimile)Fakhry, Ahmed 1952. An archaeological Journey to Yemen (March-May 1947). (3 vols), Cairo: Government Press.
CIAS: i, 47-50 (photo)Beeston, Alfred F.L., Pirenne, Jacqueline and Robin, Christian J. 1977-1986. Corpus des inscriptions et antiquités sud-arabes:
Vol. I (1977): Tome 1. Inscriptions. Tome 2. Antiquités;
Vol. II (1986): Le Musée d’Aden. Tome 1. Inscriptions. Tome 2. Antiquités
. Louvain: Peeters. [Académie des Inscriptions et Belles-lettres]
Robin 2012 a: 17Robin, Christian J. 2012. Matériaux pour une typologie des divinités arabiques et de leurs représentations.. Pages 7-118 in Isabelle Sachet (ed.). Dieux et déesses d'Arabie. Images et représentations. Actes de la table ronde tenue au Collège de France (Paris) les 1er et 2 octobre 2007. Paris: De Boccard. [en collaboration avec Christian Julien Robin]