CSAI

Corpus of South Arabian Inscriptions


Calvet and Robin 1997: 198, cat. 114

INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Qatabanic » Central Qatabanic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Chronology
PeriodB2
Textual typologyDedicatory text

GENERAL NOTES

The first five lines are carved on one stone while the last three are on another block.

TEXT


   1  [Fr]ʿkrb ḏ-Ḏrḥn bn S²hr qyn rs²w ʿmm((ʿmm)) w-b-rs²(wt)-[s¹]
   2  ṣry-ʿm bn Mrqdm s¹(ṭ)d (ṭ)ly b-ṣryn ʿm w-Ḥwkm (y)—
   3  wm ṣry ʿm bn Nʿḍ w-Ḥ(w)km bn Qly w-ʿrb b-ʿm n—
   4  ḥl[.] Qlbn (w)-(ʿr)b mkntn b-Bn(ʾ) s¹qny Wrḫ w-Ḥrmn
   5  bḥt b(lq)n b-ḏt(m) t(k)rb-s¹my rṯd Wrḫ [w]-(Ḥ)rmn nfs¹-(s¹)±
   6  [w-ʾḏ](n)-(s¹ w)-(bn)-(s¹ww )[....] (w)-(ʾnmrm)( w)-[... ...]
   7  (b)-ʿṯtr w-b ʿm w-b ʾnby w-b ḏ(t) Ṣ[ntm ... ...]
   8  w-b Ydʿʾb Ḏbyn w-bn-(hw) S²hrm [... ...]

Apparatus
1the integration of s¹ after rs²wt is based on the comparison with the fragmentary text HI 3.
3the writing of ṣ in ṣry is worth noting.
3-4nḥlw (RES).
7ḏt Ṣntm w-b ḏt Ẓhrn (Robin).
8at the end: mlkw Qtbn (Robin).

TRANSLATIONS

English

   1  Frʿkrb ḏ-Ḏrḥn, son of S²hr, qyn, Priest of ʿmm (or, great Priest) - during his priesthood -
   2  Deliverer of the oracular decision of ʿm from Mrqdm, Collector of lambs (for the sacrifice) according to the oracular decision of ʿm and of Ḥwkm, when
   3  he delivered the ʿm oracular decision from Nʿḍ and Ḥwkm oracular decision from Qly, in charge of offerings in
   4  the temenos of Qlbn and in charge of offerings of the holy place in Bnʾ - he dedicated to Wrḫ and Ḥrmn
   5  a stone slab, as he had asked (both) of Them. He has committed to Wrḫ and Ḥrmn his life
   6  his faculties and his sons [... ...] and (ʾ)nmrm and[... ...];
   7  (by) ʿṯtr and by ʿm and by ʾnby and by ḏt Ṣntm [... ...]
   8  and by Ydʿʾb Ḏbyn and his son S²hrm [... ...]
1-4In my interpretation, as in Robin’s, before the dedication verb there is the list of both the titles of Frʿkrb and of some of his priestly functions.
2Robins’ interpretation of s¹ṭd ṭly (which also occurs in HI 3, a fragmentary text from Hajar ibn Ḥumayd): “préposé à l’onction” is quite interesting; however, in Sabaic ṭly is “lamb”, which seems to fit this context quite well. It is another title of the prince linked to the oracle of the god which was sanctioned by animal sacrifices.
French

   1  Frʿkrb ḏ-Ḏrḥn, fils de S²hr, ministre, grand prètre et, durant sa prètrise,
   2  interprète de ʿm depuis Mrqdm, préposé (?) à l'onction lors de la consultation oraculaire de ʿm et Ḥwkm, le
   3  jour où ʿm s'est exprimé depuis Nʿḍ et Ḥwkm depuis Qly, gardien (?) avec les deux
   4  responsables de Qlbn, gardien de la cella dans (le temple) Bnʾ, a dédié ... ...
Calvet and Robin 1997Calvet, Yves and Robin, Christian J. 1997. Arabie heureuse. Arabie déserte. Les antiquités arabiques du Musée du Louvre. Avec la collaboration de Françoise Briquel-Chatonnet and Marielle Pic. Paris: Editions de la Réunion des musées nationaux.

OBJECT INFORMATION

DepositParis, Louvre Museum, AO 4543+AO 4544
Support typeStone inscription
MaterialStone
Measuresh. 23.5, w. 44.5, th. 7 (AO 4543); h. 15, w. 29, th. 6 (AO 4544)
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin
Modern siteHajar Ibn Ḥumayd
Ancient siteḏ-Ġylm / ḏt-Ġylm
Geographical areaWādī Bayḥān
CountryYemen
Link to site record

CULTURAL NOTES

The dedicator is a prince of the royal family who bears titles similar to the king’s.
In this case, similarly to many other dedicatory inscriptions, the most striking aspects are the complexity of the religious roles performed by the author and the large number of gods and temples involved in the rites.

BIBLIOGRAPHY

Calvet and Robin 1997: 197-199, photoCalvet, Yves and Robin, Christian J. 1997. Arabie heureuse. Arabie déserte. Les antiquités arabiques du Musée du Louvre. Avec la collaboration de Françoise Briquel-Chatonnet and Marielle Pic. Paris: Editions de la Réunion des musées nationaux.