CSAI

Corpus of South Arabian Inscriptions


INSCRIPTION INFORMATION

LanguageAncient South Arabian » Minaic » Marginal Minaic
AlphabetAncient South Arabian
Script typologyMonumental writing
Writing techniqueIncision
Measure of letters2
Chronology
PeriodB
Textual typologyLegal text - fragmentary

GENERAL NOTES

Despite being one of the longest texts of the corpus, M 355 is hardly understandable.

TEXT


   1  [... ...](b)-yd R(ġ)m w-[.]ndʾ wld-s¹ (w)-ʾ(b) [... ...]
   2  [... ...]-(s¹) hn lkk ʾḥly krb w-(b) ms¹k[... ...]
   3  [... ...]rb ʾḥly w-ʾḥl(l) krb(n) k-wfʾ [... ...]
   4  [... ...]ʿmy mḫmr krbn w-b-hn s¹rq bn ʾ[... ...]
   5  [... ...]t nṣbn ʿybt w-b-s¹ s²rʿ-s¹ w-tẓnn[... ...]
   6  [... ...]n ʿ(n) s¹rqtn (q)rw (ʿ)ṭr (W)dbyt Frm [... ...]
   7  [... ...]w-ʿḍd w-(b)-s¹ (ṭ)yb w-s¹wṯq ʿmy bn s¹rq[... ...]
   8  [... ...]tn w-Yf(d) bn-s¹ ʿḍ(d)n w-qrwn Wdbyt [... ...]
   9  [... ...]n s¹ḫlʾ k(y) w-hn wfʾt ʾs²ft rʾs¹ w-[... ...]
  10  [... ...](s¹) ḫytm s¹(yt)n w-thb-s¹ nḏ ʾmh-s¹ Nfyt w-[... ...]
  11  [... ...]b-hn mwtt ʾm-s¹ Nfyt w-tḫdg ḏ-ḫdgt [... ...]
  12  [... ...](n qny) [.]l ḥtfdt ʾḫ-s¹ Rgʿ ʾmnt s²ym(n) [... ...]
  13  [... ...] w-ʾmnt ḥ(y)wn w-mwtn (s²)-k-ḏ ḫlq k-ṭbn

Apparatus
It is not sure whether the text is fragmentary at the extremities of the lines or it is complete.
1ʾndʾ proposed by all the editors, except Jamme 1967 b: 287, no. 23, who restores Kndʾ on the base of its own copy of the original.
6though adopting RES's transcription, which was based on Jaussen and Savignac's one, Garbini wrote Fdm instead of Frm, probably an error.
7Jaussen and Savignac's transcription is correctly s¹rq[... ...]. RES and consequently Garbini, though adopting Jaussen and Savignac's reading, write s¹rm[... ...].
9Beeston, considering Lidzbarski's opinion that ʾs²ft is a plural noun (Ephemeris für semitische Epigraphik, 3: 213), suggests also the possibility that it is a plural of measure ʾfʿilat from a geminate root (Brown and Beeston 1954: 59, no. 1); Ryckmans, Gonzague 1934-1935: 272, following Jaussen and Savignac, interprets it as a proper name. At the end of the line, the editors restore w-(r)[... ...].
12the editors restore qny [k]l; Rgʿ according to the editors, but maybe S²gʿ.

TRANSLATIONS

French

   1  [... ...] A la main de Rġm e de ʾAnda son fils et [... ...]
   2  [... ...] qui a mêlé le épices de l'offrande et qu'a pris [... ...]
   3  [... ...] les épices et le biens de l'offrande pour que le salut [... ...]
   4  [... ...] ʿAmmy donnant l'offrande; et par ce qu'on a volé de [... ...]
   5  [... ...] cette stèle a été profanée et a été brisé son socle et a pensé [... ...]
   6  [... ...] en compensation du vol ont offert des parfums Waddbayt Faram [... ...]
   7  [... ...] un secours et une force bonne; et a rendu la sécuritè à ʿAmmy contre le vol[... ...]
   8  [... ...] et [à] Yafad son fils, le secours; et ont offert Waddbayt [... ...]
   9  [... ...] a abandonné (?) car a été affaiblie la santé de ʾAšfat chef [... ...]
  10  [... ...] une perle [... ...] et lui donna le NḎ de sa mère Nafiyat et
  11  [... ...] et parce qu'elle est morte sa mère Nafiyat et a été laissé ce qu'elle a laissé à [... ...]
  12  [... ...] a possédé tout (?) elle s'est hâtée de procurer à son frère Ragʿ la fidélité du protecteur [... ...]
  13  [... ...] fidélité de vie et de mort suivant la décision des conseillers (?) [... ...]

OBJECT INFORMATION

DepositIstanbul, Ancient Orient Museum, 7663
Support typeStone inscription
MaterialStone
Measuresh. 33, w. 45
Link to object record

ORIGIN AND PROVENANCE

Origin and provenance
Modern siteal-ʿUlā
Ancient siteDdn
Geographical areaḤijāz
CountrySaudi Arabia
Link to site record

BIBLIOGRAPHY

Jaussen and Savignac 1914: 236-242, pls LXXII, XCV/6 (facsimile)Jaussen, Antonin J. and Savignac, M. Raphael 1914. Mission archéologique en Arabie. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima, Harrah de Tebouk. (Publications de la Société française des fouilles archéologiques, 2). Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner.
Jamme 1967 bJamme, Albert W.F. 1967. The so-called Thamudic divine name wt = wtn. Bibliotheca Orientalis, 24: 279-288.
Brown and Beeston 1954Brown, W.L. and Beeston, Alfred F.L. 1954. Sculptures and Inscriptions from Shabwa. Journal of the Royal Asiatic Society: 43-62.
Ryckmans, Gonzague 1934-1935Ryckmans, Gonzague 1934-1935. Les noms propres sud-sémitiques. (3 vols), (Bibliothèque du Muséon, 2). Louvain: Bureaux du Muséon.