Language | Ancient South Arabian » Sabaic » Central Middle Sabaic | ||
Alphabet | Ancient South Arabian | ||
Script typology | Monumental writing | ||
Writing technique | Incision | ||
Chronology |
| ||
Textual typology | Dedicatory text |
7-8 | bn for byn. |
8 | Bron forgets the ʾ of ʾgys² in the transcription, but he considers it in the translation and in the note. |
10 | Bron transcribes w-ʾs¹rr-hmw w-ʾʿrr-hmw. |
20 | Bron transcribes a word separator between Ns²n and b-qdmt. At the end of the line, the engraver wrote ḥḍrn (correction by Bron). |
28 | "byny: on peut se demander si cette graphie constitue une erreur du lapicide ou plutôt une tentative de rendre une voyelle longue [...] Voir aussi, l. 30, la graphie nyḍʿ" (Bron). |
31 | w-ʾlmqh in the text (correction by Bron). |
French | |
1 Ilrām Ashwaʿ, son frère Waddʾab et son 2 fils Yarabb, banū ʿAzazʾil, habitants de Nashqum, gou- 3 verneur du roi dans la ville de Nashqum, ont dédié à leur seigneur Al- 4 maqahū, maître de Shabʿān, cette statue de bronze, en reconnaissance parce 5 que Almaqahū, maître de Shabʿān, a accordé à son serviteur Ilrām de 6 lui offrir et octroyer toutes les faveurs qu’ils demanderont, 7 imploreront et réclameront de Lui, durant la guerre qui eut lieu entre les rois 8 de Sabaʾ et de Ḥaḍramawt, entre tous les détachements, rezzous, troupes auxiliaires 9 et pillards (?), dans la région des deux villes de Nashqum et Nashshān, 10 de leurs vallées et de leurs collines. Puisse Almaqahū 11 maître de Shabʿān, continuer à accorder à son serviteur Ilrām 12 toutes les faveurs qu’ils continueront à Lui demander et puisse 13 Almaqahū leur accorder la faveur et la bienveillance de leur seigneur Nashaʾkarib 14 Yuhaʾmin Yuharḥib, roi de Sabaʾ et dhū-Raydān, fils de Il- 15 sharaḥ Yaḥḍub et de Yaʾzil Bayān, les deux rois de Sabaʾ et dhū-Raydān. 16 Puisse Almaqah leur accorder des cultures et des récoltes satisfaisantes 17 pour le printemps, l’automne et l’hiver, qui les contentent. Et parce que 18 Almaqah a accordé à son serviteur Ilrām de jouir d’un hiver 19 de semailles et d’irrigation dans la région et le territoire des deux villes 20 de Nashqum et de Nashshān, durant le tour de garde (?) de dhū-ʿAbalum et de le protéger des 21 sauterelles, de toute vermine, de la crainte et des appels à l’aide et 22 pour qu’Il leur accorde la prospérité de leurs facultés et de leurs ressources, 23 des enfants bien portants, la bienveillance de leur tribu, les habitants de Nashqum 24 et de Nashshān, et la bienveillance de leur seigneur. Et puisse Almaqah, maître 25 de Shabʿān, continuer à protéger son serviteur Ilrām dans la mission 26 que lui a confiée son seigneur le roi d’exercer les fonctions de 27 gouverneur à Nashqum et à Nashshān. Et puisse Almaqah, maître de Shabʿān, 28 délivrer ses serviteurs Ilrām, Waddʾab et Yarabb, banū ʿAz- 29 azʾil, du mal, de la malveillance, de la maladie, 30 de la détresse et des maléfices, de la méchanceté et de la calomnie des ennemis 31 qu’ils connaissent ou qu’ils ne connaissent pas. Par Almaqah, 32 maître de Shabʿān, et dhāt-Nashqum et par leur divinité protectrice 33 dhāt-Baʿdanum. |
9 | "la racine NS³F n’est attestée que comme verbe, au sens de « détruire, dissiper comme de la poussière », dans Gl 1177/3 et Ra 14/2" (Bron). |
19 | "la racine NDʾ n’était représentée jusqu’ici que par un verbe, dans Gl 1138/10, w-l yndʾ mwm l-fnwtn, « qu’il fasse couler l’eau pour le canal » ; cf. ar. nadiya, « être humide, être mouillé »" (Bron). |
21 | "fzʿm : cf. ar. faza’, « crainte, terreur »" (Bron). |
Bron 2010 a: 166-167 | Bron, François 2010. Nouvelles inscriptions sudarabiques. Semitica et Classica, 3: 163-175. |
Support type | Artefact » Base » Of statue with dedicatory inscription |
Material | Stone |
Measures | h. 92, w. 29 |
Link to object record |
Modern site | al-Bayḍāʾ |
Ancient site | Ns²qm |
Geographical area | Jawf - Wādī al-Buhayra |
Country | Yemen |
Archaeological context | Religious context: Temple of ʾlmqh bʿl S²bʿn |
Link to site record |
Bron 2010 a: 165-168, fig. 3 | Bron, François 2010. Nouvelles inscriptions sudarabiques. Semitica et Classica, 3: 163-175. |