Language | Ancient South Arabian » Sabaic » Central Middle Sabaic | ||
Alphabet | Ancient South Arabian | ||
Script typology | Monumental writing | ||
Writing technique | Incision | ||
Chronology |
| ||
Textual typology | Dedicatory text |
Iryānī gives a division of the text into paragraphs, without respecting the lines. |
L.1: Rbm ʾrym [... ...]t ʾzʾn [.. ...] w-bny-hmy Yfrʿ bhy (Inan). | |
L.2: ʿbd-hw; ʿdw ʿdy-hw (Inan). | |
L.3: S²rḥʿṯ; tbn Kbs¹ym ; mʾḫḏn s¹qy (Inan). | |
L.4: ʾṯmrm w-fql ṣdm (Inan). |
English | |
1 Rbm ʾrym and his brother S²rḥṯt ʾzʾn and their son Yfrʿ, of the family Kbs¹ym, ʾqwl of the tribe Tnʿmm and Tnʿmt, dedicated to ʾlmqh Ṯhwn, the Lord of ʾwm, the statue in praise because He protected the return of their master Whbʾl Yḥz, the king of Sabaʾ, to the palace S¹lḥn; 2 and because ʾlmqh maintained in proper order and saved His servants, the family of Kbs¹yn, in all the favours they sought from Him; and in praise because ʾlmqh granted to His two servants Rbm and S²rḥṯt that the floods could come to their basin ḏ-Yfd, after that the floods had failed to arrive to it for several years previously to this dedication. 3 His two servants Rbm and S²rḥṯt praised the power and the authority of ʾlmqh because He brought floods, that satisfied them, into the basin ḏ-Yfd. Because might ʾlmqh maintain in proper order and save His servants, the family Kbs¹yn, in all the favours they will seek from Him; might He continue to bring floods to that basin. 4 Might He grant to them the favour and the goodwill of their master Whbʾl Yḥz, the king of Sabaʾ; might He grant to them good fruits and crops from all their land and valleys. 5 Might He deliver them from harm, maleficence, enemy's malefice. They committed their dedication to ʿṯtr S²rqn; by ʾlmqh, ḏt Ḥmym, ḏt Bʿdnm and by the solar deity of the king Tnf. |
Deposit | Ṣanʿāʾ, Unknown (Private collection) |
Support type | Artefact » Base » Of statue with dedicatory inscription |
Material | Stone |
Link to object record |
Modern site | Maḥram Bilqīs |
Ancient site | ʾwm |
Geographical area | Maʾrib |
Country | Yemen |
Archaeological context | Religious context: Temple of ʾlmqh bʿl ʾwm |
Link to site record |
al-Iryānī 1973: 48-50 | al-Iryānī, Muṭahhar 1973. Fī taʾriḫ al-Yaman. Cairo. |
Ryckmans, Jacques 1974: 242-243 | Ryckmans, Jacques 1974. Himyaritica 3. Le Muséon, 87: 237-263. |
Beeston 1975 a: 188-189 | Beeston, Alfred F.L. 1975. Notes on Old South Arabian Lexicography IX. Le Muséon, 88: 187-198. |
ʿInān 1976: 224-227 | ʿInān, Zaid b. ʿA 1976. Taʾriḫ ḥaḍāra al-Yaman al-qadīm. Cairo. |
Nebes 1987: 89 | Nebes, Norbert 1987. Zur Konstruktion von Subjekt und Objekt abhängiger Infinitive in Sabäischen. Pages 75-98 in Christian J. Robin and Muḥammad ʿA. Bāfaqīh (eds). Ṣayhadica. Recherches sur les inscriptions de l'Arabie préislamique offertes par ses collègues au professeur A.F. L. Beeston. (Arabie préislamique, 1). Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner. |
al-Iryānī 1990: 80-83 | al-Iryānī, Muṭahhar 1990. Fī-taʾrīḫ al-Yaman. Nuquš musnadiya wa-taʿliqāt. Ṣanʿāʾ: Markaz al-dirāsāt wa-l-buḥūṯ al-Yamanī. |
Korotayev 1994: 157 | Korotayev, Andrey V. 1994. The social sense of Middle Sabaean epithet names. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 24: 157-164. |