According to Garbini, the l.2 should be integrated w-[ḏ]rʿ-[h]m(y) "and their offspring", so that this inscription has an historical significance because it demonstrates that the mukarrib paternity is adoptive and not natural. Khlm and S²ʾbt should be therefore the true parents of Yṯʿʾmr. If, on the contrary, it is assumed, following Robin, that the third word is a female name, the allusion to a mukarrib ascending disappears.
Garbini, Giovanni 1988. The inscriptions of Si'b al-'Aql, Al-Gafnah and Yala/Ad-Durayb. Pages 21-40 in Alessandro de Maigret (ed.). The Sabaean archaeological complex in the Wādī Yalā (Eastern Hawlān at-Tiyāl, Yemen Arab Republic). A preliminary report. (Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente. Centro studi e scavi archeologici. Reports and memoirs, 21). Rome: IsMEO.
Jamme 1989: 79-80
Jamme, Albert W.F. 1989. Miscellanées d'ancient arabe XVII. Washington. 2019/07/23; https://cuislandora.wrlc.org/islandora/object/cuislandora%3A202034#page/1/mode/1up. [Privately printed]
Robin 1997 a: 158
Robin, Christian J. 1997. Sumhūriyām, fils de Karibʾīl le Grand, et le mukarribat. Pages 155-170 in Roswitha G. Stiegner (ed.). Aktualisierte Beiträge zum 1. Internationalen Symposion Südarabien, interdisziplinär an der Universität Graz mit kurzen Einführungen zu Sprach- und Kulturgeschichte. In memoriam Maria Höfner. Graz: Leykam.