Language | Ancient South Arabian » Sabaic » Northern Middle Sabaic | ||
Alphabet | Ancient South Arabian | ||
Script typology | Monumental writing | ||
Writing technique | Incision | ||
Chronology |
| ||
Textual typology | Construction text |
1 | According to Robin, S²llm is the name of an individual, the second subject of the text. See also Haram 18, l.5. According to Jamme, it is the name of a woman: "et [son épouse] S²llm". |
4 | According to Jamme, Ḥmyt is the name of a child. |
French | |
1 Muna<bb>ihum fils de Salmān, Shalalum, leurs frères et leurs fils, banu ʿUbaysum, Ḥanakites, ont construit 2 fondé et achevé le pilier et le temple de leur dieu dhū-Samawī maître de Mawaqaṭān, <pour> leur sauvegar[de] 3 et la sauvegarde de leurs enfants et de ce qu'ils ont acquis et acquerront. Quant à Munabbihum, ses frères et ses fils, ils ont confié le pili[er] 4 et le temple de leur dieu dhū-Samawī à ʿAthtar Shāriqān, leur père Protecteur, et aux dieux de Haramum. |
4 | Robin interprets ʾhlht as the plural of ʾl (Robin 1992 a: 73 and 123). |
Robin 1992 a | Robin, Christian J. 1992. Inabbaʾ, Haram, al-Kāfir, Kamna et al-Ḥarāshif. Fasc. A: Les documents. Fasc. B: Les planches. Inventaire des inscriptions sudarabiques. 1. Paris: de Boccard / Rome: Herder. [Académie des Inscriptions et Belles-lettres; Istituto italiano per l'Africa e l'Oriente] |
French | |
1 Manbûhum, fils de Salmân, et [son épouse] Šallum, et leurs frères et leurs fils, les descendants de ʿUbaysum, des Ḥanakites, [ont] cons‒ 2 truit, et posé les fondations et couvert les piliers et le temple de leur dieu Ḏû-Samâwî, le maître de Mawqaṭân, [pour le]ur sa‒ 3 [lut] et le salut [[non seulement]] de leurs enfants et de ce qu'ils ont possédé et posséderont, mais [[aussi]] de Manbûhum et de leur frères et de leurs fils. Et ils ont mis [[non seulement]] [les] pili[ers] 4 et le temple de leur dieu Ḏû-Samâwî sous la protection de ʿAṯtar Šarqân, mais [[aussi]] leur enfant Ḥamîyat et les familles de Haramum. |
4 | The Sabaic Dictionary and Jamme interpret ʾhlht as the plural of ʾhl (Jamme 1996: 90). |
Jamme 1996 | Jamme, Albert W.F. 1996. Miscellanées d'ancient arabe XIX. Washington. 2019/07/23; https://cuislandora.wrlc.org/islandora/object/cuislandora%3A201357#page/1/mode/1up. [Privately printed] |
Support type | Stone inscription |
Material | Stone |
Measures | h. 22, w. 112 |
Link to object record |
Modern site | Kharibat Hamdān |
Ancient site | Hrm |
Geographical area | Jawf - Wādī Madhab |
Country | Yemen |
Found | Reemployed. In modern times |
Notes | Fakhry found the stone reemployed in the mosque of Āl Ṣāliḥ in al-Ḥazm, but from the text it seems that it was originally part of the sanctuary (Mwqṭn?) of ḏ-S¹mwy in Haram. |
Link to site record |
Fakhry 1952: I, 146, fig. 102 | Fakhry, Ahmed 1952. An archaeological Journey to Yemen (March-May 1947). (3 vols), Cairo: Government Press. |
Ryckmans, Gonzague 1952: 78-79 | Ryckmans, Gonzague 1952. Epigraphical texts. Ahmed Fakhry, An archaeological Journey to Yemen (March-May 1947). ii. Cairo: Government Press. |
Robin 1992 a: 122-123 | Robin, Christian J. 1992. Inabbaʾ, Haram, al-Kāfir, Kamna et al-Ḥarāshif. Fasc. A: Les documents. Fasc. B: Les planches. Inventaire des inscriptions sudarabiques. 1. Paris: de Boccard / Rome: Herder. [Académie des Inscriptions et Belles-lettres; Istituto italiano per l'Africa e l'Oriente] |
Jamme 1996: 90-91 | Jamme, Albert W.F. 1996. Miscellanées d'ancient arabe XIX. Washington. 2019/07/23; https://cuislandora.wrlc.org/islandora/object/cuislandora%3A201357#page/1/mode/1up. [Privately printed] |