Language | Ancient South Arabian » Sabaic » Early Sabaic | ||
Alphabet | Ancient South Arabian | ||
Script typology | Monumental writing | ||
Script cursus | Boustrophedon | ||
Writing technique | Incision | ||
Chronology |
| ||
Textual typology | Construction text |
English | |
1 Ḫlkrb, son of Ḏrḥʾl, made and built the whole part belonging to Yṯʿkrb, 2 son of Yṯʿ, of the entire tomb ʾḥrm, that is, all what Yṯʿkrb has inherited and 3 acquired in the entire tomb ʾḥrm. And let there be no violation, with full property rights. |
Support type | Stone inscription |
Material | Stone |
Link to object record |
Modern site | Maʾrib |
Ancient site | Mryb / Mrb |
Geographical area | Maʾrib |
Country | Yemen |
Found | In situ |
Archaeological context | Funerary context: Tomb ʾḥrm |
Notes | The text is inscribed on the north-facade of the podium of tomb 29, in area D of the so-called ʾAwām cemetery, which extends outside the temenos wall of the temple of Maḥrām Bilqīs. |
Link to site record |
Nebes 2002 c: 161-162, fig. 2 | Nebes, Norbert 2002. Die 'Grabinschriften' aus dem ʾAwām-Friedhof. Vorbericht über die Kampagnen 1997 bis 2001. Archäologische Berichte aus dem Yemen, 9: 161-164. |